| Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL | |
|
+14john_ee bionicledufutur matoro85 toanuju831 _shaddow_ toa protodermis exo-6 zeuboss Tahu Nuva ariale kazi matoro63 shas'ui Loserkiller 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
matoro63 Instructeur vétéran
Nombre de messages : 876 Age : 28 Localisation : entrain de me rappeler quand je traduisais turaga nuju
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Sam 30 Mai 2009 - 20:59 | |
| ok désoler ... merci en tout cas | |
|
| |
matoro85 Vétéran à armure type 2.0
Nombre de messages : 1176 Age : 30 Localisation : Juste derrière toi, prêt à te tuer, s'il le faut...
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 13:32 | |
| Est ce que vous pouvez mettre des articles sur les armes?
Dernière édition par matoro85 le Dim 31 Mai 2009 - 14:36, édité 1 fois | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 14:00 | |
| Il faut préciser les armes que tu veux qu'on traduise. | |
|
| |
matoro85 Vétéran à armure type 2.0
Nombre de messages : 1176 Age : 30 Localisation : Juste derrière toi, prêt à te tuer, s'il le faut...
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 14:37 | |
| C'était une question et si t'as le temps je veut bien que tu fasses un article sur le nynrah ghost blaster. | |
|
| |
toa protodermis Vétéran récompensé
Nombre de messages : 1831 Age : 29 Localisation : Sur...ce topic...?
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 14:46 | |
| Je suis plus contre ce concept, tout simplement car ça avance vite, merci BL !! Et le NIE, bah...c'est trop ambitieux je pense...Vous aviez donc raison je pense...(mais je suis toujours contre la concurence...) TPro. | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 14:49 | |
| Bah nous avons sommes partis sur l'optique de donner les trad' que les gens voulaient, ce qui limite notre choix au final. De toute façon nos traductions rejoindront je le pense très bientôt le NIE.
C'est noté Matoro85, je l'ajoute à la liste. | |
|
| |
john_ee Vétéran à armure type 2.0
Nombre de messages : 1141 Age : 29 Localisation : Corus Magna
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 14:56 | |
| Je pourrais peut-être vous aider pour les petites traductions à faire. | |
|
| |
ariale Première mission solo
Nombre de messages : 388 Age : 29 Localisation : avec les vorox (trouves moi ^^)
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 15:06 | |
| ba alor vue que tu veus une petite traduction
tien ^^ http://biosector01.com/wiki/index.php/Raanu
^^ | |
|
| |
matoro85 Vétéran à armure type 2.0
Nombre de messages : 1176 Age : 30 Localisation : Juste derrière toi, prêt à te tuer, s'il le faut...
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 19:43 | |
| Loserkiller t'as de la chance, la fiche sur le nynrah ghost blaster est courte. | |
|
| |
Astros Vétéran à armure type 2.0
Nombre de messages : 1207 Age : 30 Localisation : Quebec >_
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Dim 31 Mai 2009 - 20:57 | |
| Je vais faire le Nynrah Loser, là je le dit pour pas avoir à le faire pour rien | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Lun 1 Juin 2009 - 12:09 | |
| D'accord c'pris en compte, merci. | |
|
| |
_shaddow_ Équipier de Lhikan
Nombre de messages : 2411 Age : 34 Localisation : Aux côtés de Lhikan, combattant le Kanohi Dragon
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Mer 3 Juin 2009 - 7:53 | |
| Pour ceux qui s'impatienteraient, je tiens à dire que les articles de Raanu mais surtout de Kopaka sont terminés, et qu'ils arriveront ce soir. Il est même possible que celui de Nikila arrive encore plus rapidement. (article demandé par Matoro63, "lesovikk et son équipe") EDIT : Voici la traduction de l'article de Nikila : - Citation :
- "Je ne suis jamais fatigué de cogner quelques têtes ensemble."
— Toa Nikila, Dreams of Destruction
Nikila
Nikila était un Toa de foudre de l’équipe de Toa de Lesovikk, autant que son meilleur ami parmi eux.
Biography
Peu de temps avant que les Toa Mata furent réveillés, Lesovikk, Nikila et six autres Toa s’allièrent pour former la première équipe de Toa. Ils protégèrent leur ile d’origine des problèmes extérieurs, aussi bien qu’aidèrent les Matoran dans leurs taches au jour le jour. Nikila exposait ses capacités dans des stratégies et des tactiques, et fut fait le leader tactique de l’équipe, sous le commandement général de Lesovikk. Elle et Lesovikk se rapprochèrent pendant les épreuves qu’ils traversèrent
Un jour, alors qu’elle patrouillait dans une zone en dehors de leur terre d’origine, l’équipe fut approchée par une bande de Zyglak. Lesovikk échoua à réagir assez rapidement, et les Zyglak abattirent Nikila et le reste de l’équipe.
La Vision de Karzahni
Quand Lesovikk tenta une ambuscade sur Karzahni, le souverain fou utilisa son Kanohi Olisi pour montrer à Lesovikk une vision du jour où Nikila et ses autres équipiers avaient combattu contre les Zyglak, qui fut remplacé accidentellement par un nuage d’acide conscient [NDLT : c’est sur que tout de suite, c’est moins classe]. Dans sa vision, cependant, Lesovikk réussit à réagir à temps et à sauver son équipe. Captivé par le fait de les voir à nouveau, il oublia totalement Karzahni et Mahri Nui.
Lesovikk passa plusieurs années avec ses camarades. Cependant, quand Nikila mentionna d’aller patrouiller pour combattre les Zyglak, Lesovikk se souvenu comment son équipe était morte d’un combat contre les Zyglak, et non contre un nuage d’acide. En résultat, il vit à travers la l’illusion et la vision, incluant Nikila, disparu.
Habilités and Caractère
En tant que Toa de foudre, Nikila possède l’habilité de créer, d’absorber ou de contrôler la foudre et l’électricité. Alors que Lesovikk était le chef général de son équipe, Nikila était le chef tactitien, ayant une prédilection pour les plans et stratégies.
Masque et Outils
Nikila portait le Masque des Possibilités, qui lui permettait d’altérer les possibilités de différentes situations. Elle portait un trident qui canalisait ses pouvoirs de foudre.
Citations
"Nous sommes des Toa. Ne gagne-t-on pas tout le temps ?" — Nikila, Dreams of Destruction
"Zyglak. Tu as été tuée par les Zyglak." "Quoi? Ces perdants, me tuer ? Même pas au meilleur de leur forme." — Lesovikk and Nikila, Dreams of Destruction
Anecdote
Avant l’introduction de Nikila, la foudre était considérée comme un pouvoir, et non pas comme un élément. Une fois qu’elle a été introduite, la foudre a été considérée officiellement comme un élément. Son introduction confirma aussi l’existence de Toa femelle en dehors des éléments Eau et Lumière. 20 minutes top chrono, qui dit mieux ? :p Enjoy ! | |
|
| |
matoro63 Instructeur vétéran
Nombre de messages : 876 Age : 28 Localisation : entrain de me rappeler quand je traduisais turaga nuju
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Mer 3 Juin 2009 - 13:22 | |
| Chapeau et merci _Shaddow_ | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Mer 3 Juin 2009 - 16:07 | |
| L'article sur Kopaka est désormais disponibles dans la section traduction, sur ce lien! Shaddow s'est encore une fois occupé de toute la trad' et mois de la correction, enjoy.
Raanu et Nikila devrait voir leur topic se créer dans la soirée, quand à Antroz, désolé pour mon retard, il ne devrait pas tarder. | |
|
| |
ryooo Héros valeureux
Nombre de messages : 288
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Mer 3 Juin 2009 - 16:30 | |
| en tout cas vous faites un boulot remarquable ! chapeau !
si cela serait possible ( sinon j'attendrais) j'aimerais avoir une petite traduction de l'article : La bataille du codrex.. merci .. | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Mer 3 Juin 2009 - 16:55 | |
| Cet article là ?
L'article de Raanu est désormais disponible sur ce lien. | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Jeu 4 Juin 2009 - 1:55 | |
| Voici la liste des traductions qu'ils nous reste à faire:
-Antroz (en cours)
-Bitil (en cours)
-Vamprah (en cours) -Toa Lesovikk (en cours) -Nynrah ghost blaster (en cours) (réservée par Astros)
-La bataille du Codrex (en cours)
Les traductions déjà faite sont accessibles depuis la sous section du forum "Storyline et Théories".
Dernière édition par Loserkiller le Mer 10 Juin 2009 - 14:23, édité 4 fois | |
|
| |
_shaddow_ Équipier de Lhikan
Nombre de messages : 2411 Age : 34 Localisation : Aux côtés de Lhikan, combattant le Kanohi Dragon
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Jeu 4 Juin 2009 - 9:48 | |
| La traduction de Vamprah arrive ce soir, je pense faire une des autres demain. | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Jeu 4 Juin 2009 - 16:39 | |
| Et c'est fait! La traduction du Makuta Vamprah est désormais disponible dans la section appropriée!
Encore une fois Shaddow sur la trad et mois aux retouches. Antroz arrive demain, et j'espère en faire un max ce week end. | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Ven 5 Juin 2009 - 17:10 | |
| Et c'est au tour de Makuta Antroz d'être disponible (enfin !), bonne lecture ! | |
|
| |
ryooo Héros valeureux
Nombre de messages : 288
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Ven 5 Juin 2009 - 18:27 | |
| [quote="Loserkiller"][b]Cet article là ?[ /b]L'article de Raanu est désormais disponible sur ce lien.[/quote] oui SVP...merci c'est vraiment sympatique à vous de faire cela.. | |
|
| |
_shaddow_ Équipier de Lhikan
Nombre de messages : 2411 Age : 34 Localisation : Aux côtés de Lhikan, combattant le Kanohi Dragon
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Lun 8 Juin 2009 - 11:55 | |
| L'article de la bataille du codrex est fini et arrivera ce soir. Celui de bitil arrivera maximum en milieu de semaine, concluant tous les articles à faire. Pour l'article sur les Nynrah Ghost Blaster, si Astros ne l'a pas fini vers la fin de la semaine, je le commencerais tant qu'à faire. | |
|
| |
ryooo Héros valeureux
Nombre de messages : 288
| |
| |
shas'ui Chasseur de l'ombre
Nombre de messages : 1116 Age : 29 Localisation : Là où tout bon Lave-Vaisselle doit être ... En train de sauver le Monde de le menace des assiètes sales.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Lun 8 Juin 2009 - 17:01 | |
| Sinon je peux me charger de quelque chose si besoin est ^^ Dites-le moi surtout , vu que j'ai en générale pas mal de temps ( sauf cette semaine : révisions , donc j'aurais un peu moins de temps ) donc si ça ne vous dérange pas je veux bien aider . | |
|
| |
Loserkiller Esprit Divin
Nombre de messages : 5682 Age : 35 Localisation : Autour de Mata-nui.
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL Lun 8 Juin 2009 - 19:07 | |
| Merci, mais pour l'instant nous (surtout Shad) arrivons à gérer le flot de traductions donc ça va.
Et donc comme convenu, deux nouvelles trads ce soir, par Shad et corrigé par moi. Toa Nikila qui arrive enfin dans la section appropriée et la fameuse "Bataille du Codrex" (ou pour le Codrex si vous préferez).
Enjoy! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL | |
| |
|
| |
| Traduction du wiki BIONICLEsector01 par BL | |
|